La Cancelleria federale ha accolto la richiesta del comitato promotore. Evidentemente vengono adeguati solo i PDF online
BERNA - Le spiegazioni di voto in italiano e francese relative all'iniziativa sulle cure infermieristiche, sulla quale si voterà il prossimo 28 novembre, sono state modificate, perlomeno nella loro versione digitale. Su indicazione del comitato d'iniziativa è stato infatti apportato un ritocco per evitare che il testo crei fraintendimenti.
Lo comunica oggi la Cancelleria federale, sottolineando però che non è stato possibile modificare le versioni stampate delle spiegazioni. Si è invece provveduto ad adeguare di conseguenza i PDF consultabili sul sito del Consiglio federale.
La precisazione riguarda il paragrafo sulle condizioni di lavoro. Nel testo tedesco si dice che i promotori dell'iniziativa chiedono che la Confederazione disciplini in modo vincolante tali condizioni: a tal fine, dovrebbe emanare "per esempio" ("zum Beispiel") disposizioni sull'importo degli stipendi o sulla conciliabilità tra famiglia e lavoro.
Nelle traduzioni in italiano e francese mancava il riferimento esplicito al fatto che quanto riportato costituisse appunto un possibile esempio. Ora tale annotazione è stata aggiunta anche in queste due lingue.